 |
Malaysian translations
If you are looking for a translator from Malaysian or into
Malaysian, we are please to offer the service of our extensive
pool of Malaysian linguists to match your needs.
Our areas of expertise include Advertising & PR, Technol
ogy & Engineering, Law & Litigation Support, Banking
& Finance, Medical & Health, Automotive & Aerospace,
Food & Agriculture, Extractive Industries, Personal Documents
and many other.
Some facts about Malaysian language
The Malaysian language is an Austronesian language spoken
by the Malay people who are native to the Malay peninsula,
southern Thailand, Singapore, central eastern Sumatra, the
Riau islands, and parts of the coast of Borneo. It is the
official language of Malaysia and Brunei, and is one of four
official languages of Singapore. It is also used as a working
language in East Timor. It is practically the same as or mutually
intelligible with Bahasa Indonesia, the official language
of Indonesia, but differentiated in name for political reasons.
The official standard for Malay, as agreed upon by Indonesia,
Malaysia and Brunei, is Bahasa Riau, the language of the Riau
Archipelago, long considered the birthplace of the Malay language.
In Malaysia, it is known as Bahasa Melayu or Bahasa Malaysia,
which means the Malay, or Malaysian, language. The latter
term, which was introduced by the National Language Act 1967,
was predominant until the 1990s, when most academics and government
officials reverted to the older term, which is used in the
Malay version of the Federal Constitution. Indonesia adopted
a form of Malay as its official language upon independence,
naming it Bahasa Indonesia. In Singapore and Brunei it is
known simply as Malay or Bahasa Melayu. The reason for adopting
these terms is political rather than a reflection of linguistic
distinctiveness, as standard Bahasa Malaysia and Bahasa Indonesia
are mutually intelligible. However, many Malay dialects are
not as mutually intelligible: e.g. Kelantanese pronunciation
is difficult even for some Malaysians to understand, while
Javanese Malay tends to have a lot of words unique to it which
will be unfamiliar to other speakers of Malay. The language
spoken by the Peranakan (Straits Chinese, a hybrid of Chinese
settlers from the Ming Dynasty and local Malays) is a unique
patois of Malay and the Chinese dialect of Hokkien, which
is mostly spoken in the former Straits Settlements of Penang
and Malacca. The use of this interesting language is dying
out, however, with the Peranakan now choosing to speak either
Hokkien or English.
|
|
 |
|